Infoabad
Вы хотите отреагировать на этот пост ? Создайте аккаунт всего в несколько кликов или войдите на форум.
Infoabad

Лучший форум делового и личного общения туркменистанцев (Ашхабад)
 
ФорумФорум  ГалереяГалерея  ПоискПоиск  Последние изображенияПоследние изображения  РегистрацияРегистрация  Вход  
Форум Infoabad возродился на более высоком качественном уровне по адресу infoabad.com
Теперь это ашхабадский городской информационный портал плюс локальная социальная сеть.
Добро пожаловать на сайт infoabad.com !

 

 Иммигранты в духовном и культурном пространстве России

Перейти вниз 
+3
Kopcap
Dilly
Николай ГОЛОВКИН
Участников: 7
АвторСообщение
Николай ГОЛОВКИН
Постоянный собеседник
Постоянный собеседник
Николай ГОЛОВКИН


Мужчина Дата регистрации : 2007-01-21

Иммигранты в духовном и культурном пространстве России Empty
СообщениеТема: Иммигранты в духовном и культурном пространстве России   Иммигранты в духовном и культурном пространстве России Empty04.02.07 0:25

NEWSru.com :: Религия и общество
Пятница, 2 февраля 2007 г.

В Москве обсудили проблемы вхождения иммигрантов в духовное и культурное пространство России

В рамках XV международных Рождественских образовательных чтений в конференц-зале Свято-Тихоновского университета (СТУ) прошел круглый стол "Проблемы вхождения иммигрантов в духовное и культурное пространство России".

Как сообщает пресс-служба СТУ, поднятая на круглом столе тема является очень важной, поэтому она уже не раз обсуждалась как в рамках Рождественских чтений, так и на конференциях, проводимых Свято-Тихоновским университетом.

Первый день заседания был посвящен постановке проблемы, обсуждению общих аспектов, а также проблеме иммиграции из бывших республик СССР, а второй - проблеме иммиграции из стран Юго-Восточной Азии. В форуме приняли участие секретарь Владивостокской епархии Русской православной церкви архимандрит Сергий (Чашин), председатель Партии развития, председатель наблюдательного совета Института мирового развития Ю. Крупнов (Москва), директор объединенного музея им. Арсеньева В. Соколов (Владивосток), декан факультета политических технологий и социального управления ВИМО ДВГУ А. Кузнецов (Владивосток).

На заседании выступил ректор Свято-Тихоновского Университета протоиерей Владимир Воробьев. Он отметил, что университет с первых дней своего существования поддерживал хорошие отношения с Дальневосточным регионом. "Мы испытываем уважение ко всем, кто в этих удаленных районах совершает свои подвиги. Нам приятно вместе работать", заявил ректор СТУ, отметив, что дальневосточным епархиям необходима поддержка в проводимой ими духовной деятельности, в частности, – в сфере образования. Владимир Воробьев обещал оказать помощь в создании кафедр теологии в университетах на Дальнем Востоке.

Руководитель Центра синергийной антропологии Высшей школы экономики профессор О. Генисаретский выступил с докладом, посвященным стратегии поддержания цивилизационного суверенитета России, в котором были затронуты проблемы этнокультурного, классического художественного и православного духовного наследия в диалоге цивилизаций. О. Генисаретский коснулся такого понятия, как культурный этикет, сделав акценты на том, чего нужно избегать при попытках ввести иммигрантов в духовное пространство России.

Интересные факты были приведены в сообщениях, посвященных деятельности Дальневосточного государственного университета, сотрудничающего с такими странами, как Индия, Австралия, Вьетнам, Таиланд, Индонезия, Корея. Многие молодые люди из этих стран являются студентами и выпускниками ДВГУ, участвуют в молодежных движениях за межконфессиональный мир.

Председатель отдела образования Владивостокской епархии РПЦ протоиерей Ростислав Мороз в своем докладе "Духовное и культурное пространство России и современное образовательное пространство" отметил, что наличие кафедр и факультетов теологии, а также преподавание основ православной культуры в школе, - не повод для конфликтов.

Участникам заседаний были показаны документальные фильмы "Китайские мигранты в Приморье" и "Восток дело тонкое".
Вернуться к началу Перейти вниз
Николай ГОЛОВКИН
Постоянный собеседник
Постоянный собеседник
Николай ГОЛОВКИН


Мужчина Дата регистрации : 2007-01-21

Иммигранты в духовном и культурном пространстве России Empty
СообщениеТема: Иммигранты в духовном и культурном пространстве России   Иммигранты в духовном и культурном пространстве России Empty04.02.07 6:00

Деградация собственного населения страшнее «китайской угрозы»

http://www.miloserdie.ru/index.php?ss=20&s=36&id=4742&print=1

Корреспондент «Милосердия.ру» побывал на секции «Проблемы вхождения иммигрантов в духовное и культурное пространство России» ХV Международных рождественских образовательных чтений

На секции собрались преимущественно представители Дальне-Восточного региона и те, кто имеет непосредственное отношение к правительственной «Программе содействия добровольному переселению соотечественников» (Государственная программа по оказанию содействия добровольному переселению в Российскую Федерацию соотечественников, проживающих за рубежом). Поэтому речь в основном и шла о Дальнем Востоке. По мнению собравшихся, проблема вхождения иммигрантов в духовное и культурное пространство России имеет как минимум три аспекта: социально-экономический, культурно-религиозный и воспитательно-образовательный.
Говоря о первом аспекте, председатель наблюдательного совета Института мирового развития Юрий Крупнов, имеющий непосредственное отношение к Программе добровольного переселения, отметил, что для ее успешного продвижения в жизнь сначала нужно остановить деградацию населения страны на всем ее протяжении. Это явление – следствие, в том числе и деградации рынка труда, выражающейся в растущей безработице среди молодежи (четверть безработных -- в возрасте от 16 до 29 лет), сокращении квалифицированных хорошо оплачиваемых рабочих мест на предприятиях в связи со свертыванием промышленности, эмиграция квалифицированной рабочей силы (половина эмигрантов – это люди до 30 лет). По данным докладчика за последние 15 лет население Дальнего Востока сократилось на одну пятую. А Сахалина -- на треть.
Как сообщил директор института региональных проектов Тихоокеанского института стратегических разработок (Владивосток) Юрий Авдеев, согласно соцопросам 67% студентов вузов Владивостока не связывают свое будущее с этим регионом. Причем не Москва или Питер притягивает их, а Корея, Китай, Япония, где они побывали уже не раз.
Между тем Дальний Восток обладает запасами полезных ископаемых сравнимыми с Уралом. И при нормальном развитии промышленности, здесь были бы востребованы квалифицированные кадры.

Но пока государство в этом не заинтересовано. А «освободившееся пространство, в частности, Амурская область, заселяется иммигрантами из Китая, а так же из стран Центральной Азии, являющимися носителями политизированного ислама,-- сказал Юрий Крупнов. -- И на вопрос, нужны ли нам иммигранты, можно ответить вопросом: нужны ли мы сами себе?».
Изменить ситуацию, по мнению Ю. Крупнова, можно только в случае, если российский народ самоопределится, вспомнит: кто он и откуда, какова его задача как нации. Как можно включить иммигрантов в свое духовное пространство, если такового вообще не существует? Таким образом корень проблемы лежит в духовном плане.
Вернуться к началу Перейти вниз
Николай ГОЛОВКИН
Постоянный собеседник
Постоянный собеседник
Николай ГОЛОВКИН


Мужчина Дата регистрации : 2007-01-21

Иммигранты в духовном и культурном пространстве России Empty
СообщениеТема: Иммигранты в духовном и культурном пространстве России   Иммигранты в духовном и культурном пространстве России Empty04.02.07 6:02

Деградация собственного населения страшнее «китайской угрозы»

http://www.miloserdie.ru/index.php?ss=20&s=36&id=4742&print=1

(Продолжение)

Сколько китайцев на Дальнем Востоке?

По информации Юрия Авдеева, на Дальнем Востоке, который он призвал называть «Тихоокеанской Россией», официально проживает 27 тысяч китайцев, неофициально -- на 35 тыс. больше. Напомним, что при 6 млн населения Дальнего Востока, в трех приграничных северо-восточных провинциях КНР проживает 107 млн китайцев. Возможна ли среди тех китайцев, которые приезжают сюда и остаются в России, проповедь Православия?
В начале работы секции был продемонстрирован документальный фильм, где в одном из сюжетов рассказывалось о Покровском храме в приграничном селе Покровка (Октябрьский район Приморского края). Его настоятель иерей Григорий Цуркан за два года крестил шестерых китайцев и венчал две пары, в которых женихи- китайцы. По мнению секретаря Владивостокской епархии архимандрита Сергия (Чашина) -- это большой успех, т.к. китайцы очень тяжело поддаются воцерковлению.

В ответ на это бывший протестантский проповедник, а ныне семинарист православной семинарии свт. Тихона в Пенсильвании (США) Максимус Урбанович поделился опытом обращения к православной вере. Он проповедовал в нескольких десятках стран, в том числе в 100 городах стран СНГ. По его мнению, есть два принципа, которых должен придерживаться каждый миссионер: первый -- это уважение к другим людям и их вере. Например, в Пакистане он не дискутировал с другими религиями, а только рассказывает людям о Христе. Но очень эмоционально (как это умеют талантливые протестанты), с наглядными примерами. И второе- исходящая из уважения любовь. «Иногда меня спрашивают, не боюсь ли я приезжать в страны, где возможно негативное отношение к Православию,- сказал Максимус.- Да, я боюсь. В Пакистане например ко мне даже приставили телохранителей, когда я выступал перед 60-тысячной аудиторией. Но любовь к этим людям сильнее страха».

Что касается проповеди на Дальнем Востоке, то нужно учитывать, что каждый китаец очень серьезно идентифицирует себя со своей нацией и страной. И если он станет православным, это не значит, что он ассимилируется или обрусеет. Это будет исповедующий православие китаец, который чтит и помнит свои традиции и свою культуру, считает зав. каф. китаеведения восточного института Дальневосточного государственного университета Андрей Александров. В связи с этим вопрос создания автокефальной Китайской Православной Церкви был бы очень органичен.

Законодательство, культура, православие
Китайская каллиграфия молитвы «Отче наш»«Но для того, чтобы проживающие у нас китайцы заинтересовались Православием, они должны чувствовать себя свободными людьми,-- говорит депутат законодательного собрания Приморского края Александр Ермолаев. Для этого необходимо решить проблему двойного гражданства, вида на жительство и создать систему школ по обучению их русскому языку. Так же как и для своих сограждан, создать им нормальные условия для жизни и заработка. Китайцы должны быть максимально интегрированы в общество, нельзя допустить, чтобы они создавали свои чайтауны и замкнутые анклавы».
Эксперт Благовещенского государственного университета Сергей Кухаренко обосновал эту мысль, приведя в пример американский и европейский опыт. В частности появлению китайский кварталов в США способствовало дискриминационное законодательство, по которому китайцам в обществе отводилась роль людей второго сорта. «Не будет дискриминации и компактного расселения, будут стимулы к изучению культуры и языка принимающей стороны, не будет и чайтаунов. В Европе не было дискриминации китайцев, нет и анклавов,- считает Сергей Кухаренко.- Чувствуя себя полноправными гражданами страны, где они живут, китайцы активно принимают и религию этих стран, в частности – христианство».
Александр Ермолаев так же высказал любопытную идею: открывать бесплатные школы русского языка на церковных приходах. Это автоматически будет способствовать приобщению китайцев к традиционным российским ценностям и их знакомству с нашей культурой. Ведь обустроившись, китайцы начнут рожать детей, которые придут в местные детские сады и школы.
Между тем, председатель отдела образования Владивостокской епархии протоиерей Владислав Мороз считает, что приобщить иммигрантов к православной культуре можно при помощи школьных уроков ОПК. Однако тут главный принцип – добровольное посещение этих занятий. Первым этапом в этом направлении во Владивостокской епархии стала подготовка преподавателей для учителей общеобразовательных школ. За три года уроками ОПК охвачены уже 35 школ (в первый год- только 5), обучено 600 педагогов (в первый год- 100, во второй – 200. в третий – 300).
Директор Академии Станиславского в г.Токио Леонид Анисимов предложил действовать опережающими темпами, продвигая систему культурной экспансии в сопредельных дальневосточных государствах. Его японский опыт показывает, что русское классическое искусство обладает уникальными… лечебным свойством. Дело в том, что в Японии в последние десятилетия произошел резкий цивилизационный взрыв и возник такой ритм жизни, который люди просто не выдерживают психически (в среднем японец трудоспособного возраста спит 4-5 часов в сутки). И когда японец смотрит спектакли по русской классической литературе, он испытывает большое психологическое облегчение, отдыхает.
Как выразился один из американских коллег Леонида Анисимова: «Русское классическое искусство как станция переливания крови». Это не удивительно, размышляет Леонид Анисимов, т.к. оно глубоко православно и благотворно влияет на душу. Поэтому первый шаг к приобщению к вере, к воцерковлению - это приобщение к русской культуре и искусству. Распространяя русскую классическую литературу, искусство, философию в приграничных странах, в частности в Китае, мы решаем и политическую задачу: укрепляем безопасность страны, т.к. зная нашу культуру, иностранцы начинают лучше нас понимать.
Рефреном всех выступлений прозвучала мысль о создании в России в приграничных регионах Центров образования и культуры, аналогичных зарубежным мультикультурным центрам, призванных содействовать включению иммигрантов в жизнь страны. На Дальнем Востоке таким центром по сути уже является Дальневосточный государственный университет (около 40 тыс. учащихся). В нем читается 53 курса для иностранцев, за прошедшие 8 лет ДВГУ выпустил более 200 специалистов из Китая, Японии и Кореи. За 17 лет в русской школе ДВГУ обучались 5 тыс. иностранных студентов из стран Китая, Японии и Кореи. С помощью ДВГУ в 20 вузах Китая, Японии, Австралии, США созданы факультеты русского языка и культуры. Подобные культурно-образовательные Центры по мнению участников секции и станут «точками роста» системы включения иммигрантов в духовное и социо-культурное пространство России.

Алексей РЕУТСКИЙ
Вернуться к началу Перейти вниз
Dilly
Собеседник
Dilly


Дата регистрации : 2007-02-02

Иммигранты в духовном и культурном пространстве России Empty
СообщениеТема: Re: Иммигранты в духовном и культурном пространстве России   Иммигранты в духовном и культурном пространстве России Empty04.02.07 11:38

Мне непонятно почему Анисимов считает, что русское класическое искусство "глубоко православно". Самый известный на западе русский писатель - это Лев Толстой, а он резко обличал русскую церковь.
Вернуться к началу Перейти вниз
Dilly
Собеседник
Dilly


Дата регистрации : 2007-02-02

Иммигранты в духовном и культурном пространстве России Empty
СообщениеТема: Re: Иммигранты в духовном и культурном пространстве России   Иммигранты в духовном и культурном пространстве России Empty04.02.07 11:43

Дожили совсем. Может лучше сразу отдать Сибирь Китаю?
Вернуться к началу Перейти вниз
Kopcap
Постоянный собеседник
Постоянный собеседник
Kopcap


Мужчина Дата регистрации : 2006-07-21

Иммигранты в духовном и культурном пространстве России Empty
СообщениеТема: Re: Иммигранты в духовном и культурном пространстве России   Иммигранты в духовном и культурном пространстве России Empty05.02.07 0:03

Dilly пишет:
Мне непонятно почему Анисимов считает, что русское класическое искусство "глубоко православно". Самый известный на западе русский писатель - это Лев Толстой, а он резко обличал русскую церковь.

Потому что он "Сказку о попе и работнике его Балде" не читал. Ее в школе сейчас проходят?
Вернуться к началу Перейти вниз
Николай ГОЛОВКИН
Постоянный собеседник
Постоянный собеседник
Николай ГОЛОВКИН


Мужчина Дата регистрации : 2007-01-21

Иммигранты в духовном и культурном пространстве России Empty
СообщениеТема: Иммигранты в духовном и культурном пространстве России   Иммигранты в духовном и культурном пространстве России Empty05.02.07 5:53

Dilly пишет:
Мне непонятно почему Анисимов считает, что русское класическое искусство "глубоко православно". Самый известный на западе русский писатель - это Лев Толстой, а он резко обличал русскую церковь.

ЛЕВ ТОЛСТОЙ

ХРИСТИАНСКОЕ УЧЕНИЕ

(Издание: Л. Н. Толстой, Полное собрание сочинений в 90 томах, академическое юбилейное издание, том 39, Государственное Издательство Художественной Литературы, Москва - 1956; OCR: Габриел Мумжиев)

http://az.lib.ru/t/tolstoj_lew_nikolaewich/text_0475.shtml


Феликс КУЗНЕЦОВ:

Мы — хранители духовного огня

Институт мировой литературы (ИМЛИ) был создан в 1932 году, когда отмечалось 40-летие литературной деятельности Максима Горького. Тогда он назывался литературным институтом имени Горького (не путать с существующим ныне на Тверском бульваре Литературным институтом). Спустя несколько лет вышли из печати первые труды, подготовленные сотрудниками института. Учреждение заявило о себе как центр изучения истории русской и зарубежных литератур. Но это дела минувшие. О сегодняшнем дне, о вкладе русских писателей в мировую культуру размышляет директор института, литературовед и писатель, член-корреспондент РАН Феликс Кузнецов.

Для России была характерна своя национальная система ценностей, основанных на православии. Русские писатели поднимали вопросы о смысле жизни, осмысленности бытия. Пристальное внимание к этой проблеме было характерно для нашей культуры изначально, практически — с древнерусской литературы. Но, как сказал академик Дмитрий Лихачев, своей вершины в постановке этого круга вопросов русская литература достигла в XIX веке. Веке, когда религиозная идея в значительной степени уступила место в умах и душах людей идее социальной, социалистической, которую Достоевский, кстати, называл «великой идеей», но — недостаточной, ибо ни материальный и научный прогресс, ни материальный достаток и социальное равенство еще не приведут людей к счастью. В «Подростке» в одной из ранних редакций романа Версилов говорит: «Я буду знать все открытия точных наук и через них приобрету бездну комфортных вещей. Теперь сижу на драпе, а тогда все будем сидеть на бархате, ну и что из этого? Все же останется вопрос: что же тогда делать? При всем этом комфорте и бархате для чего, собственно, жить?» Впрочем, как вы понимаете, спор шел в данном случае не только с социализмом, но и с позитивизмом, с потребительством, с опасностью бездуховности. По глубочайшему убеждению Достоевского вне постижения Бога человечество не в силах ответить на коренные вопросы своего бытия, и прежде всего — на вопрос о смысле жизни, чем и обрекает себя на нравственную гибель. — Советское общество было атеистическим. Нынешнее потребительское... Куда же мы движемся? — Несмотря на атеистические позиции, советская литература в лучших своих образцах продолжала традиции русской литературы XIX века, утверждала ту систему ценностей, которая росла из глубины веков. В ней продолжал существовать и развивался единый цивилизационный код. В этом достаточно дерзком с точки зрения сегодняшнего дня утверждении я опираюсь на мнение одного из образованнейших иерархов Русской православной церкви — Митрополита Смоленского и Калининградского Кирилла: «...Удивительно, но эту систему ценностей наш народ сохранил при разных политических режимах, при разных политических реалиях. Глубинная же суть этого феномена заключается в том, что все мы корнями уходим в нашу единую природу, созданную духом и силой русского православия»... То есть в нашем народе сохранилась преемственность правды, преемственность системы ценностей. Если мы вспомним Есенина и Ахматову, Шолохова и Булгакова, Платонова и Леонова, прозу наших писателей-«деревенщиков» — Шукшина, Белова, Распутина, у которых, конечно же, проза не «деревенская», но бытийная, — нам будет понятна вся глубина этого. — А как противостоит антикультуре ваш институт? — Мы — хранители духовного огня. Фундаментальная академическая филологическая наука, без которой невозможно существование ни школьного, ни вузовского образования, ни самой культуры, не имеет права стоять в стороне. ИМЛИ стремится сохранить лучшие духовные традиции нашего Отечества — тот базовый фундамент, без которого начнется процесс расчеловечивания, движения общества назад, в животное состояние. Наш институт работает над многотомной «Историей русской литературы XX века», в которой будут в диалектическом единстве рассматриваться советская литература и литература русской эмиграции. Мы разработали и реализуем стратегическую программу подготовки и издания академических собраний сочинений Льва Толстого, Гоголя, Блока, Андреева, Маяковского, Шолохова, Есенина... Сегодня в нашем институте имеются мощный парк компьютеров и оптико-волоконная связь, которая позволила нам выйти в интернет с порталом «Фундаментальная электронная библиотека. Русская литература и фольклор». На этом портале будут сконцентрированы все академические собрания сочинений, выпущенные ИМЛИ, а также обширная библиография. — Наверное, напряженная работа в ИМЛИ и большая общественная работа практически не оставляют вам времени для своих книг? — Это так. Тем не менее я завершил работу над книгой «За семью замками. Правда о «Тихом Доне». Видимо, в этом году она будет опубликована. Огромным событием в культурной жизни России считаю обнаружение и приобретение ИМЛИ с помощью президента страны Владимира Путина утраченной рукописи первых двух книг «Тихого Дона». Это дало, наконец, возможность поставить окончательную точку в постыдном споре. Решению этой задачи и посвящена моя книга, а также научное, академическое собрание сочинений Михаила Шолохова, над которым мы сейчас работаем. Почему Шолохов вдруг оказался «за семью замками»? При внимательном рассмотрении выясняется, что писатель был очень закрытым человеком. Его подлинный внутренний мир был недоступен буквально никому. Он проявлялся только в творчестве. Поэтому-то и возникало некоторое противоречие между его официальными высказываниями, выступлениями, которые публиковались в советской периодике, и реальным характером содержания «Тихого Дона». Противоречие породило разговоры: мол, будто бы роман, прославивший имя Шолохова на весь мир, написал не он. Моя книга насквозь полемична, ибо только в споре можно восстановить истину. Я доказал, что «Тихий Дон» написан именно Шолоховым. Для этого нашел всех прототипов, которые легли в основу романа: это были люди, близкие Шолохову. Никто из писателей, называемых в качестве возможных авторов, не мог их знать. Наконец, соотношение уровня таланта этих литераторов и таланта Шолохова. Они были совершенно другими по масштабу дарования. Но нам с большим трудом удалось добиться общероссийского статуса предстоящего 100-летнего юбилея Шолохова. Теперь надеемся, что стандарты по литературе все-таки претерпят изменения: «Тихий Дон», как и другие произведения подлинных мастеров слова, вернут в современную школу. Кстати сказать, само слово «стандарт» не годится для определения такой трепетной вещи, как литература. — До революции и какое-то время после нее уроки литературы и русского языка в гимназиях и школах назывались уроками словесности. Это сейчас, к сожалению, из нашей школы уходит. — В русской школе литература всегда занимала особое место. Она никогда не уравнивалась и не может быть уравнена с другими предметами. Литература — это всегда живое отношение к жизни, несущее духовную энергию, высокие человеческие чувства, наконец, то, без чего немыслима жизнь, — любовь. Одновременно литература — художественное исследование действительности во имя главного в ней: правды. Правды, которая неизменно противостоит социальному злу жизни. Именно под влиянием литературы формируется личность. Педагоги отечественной школы учили через нее жизни то поколение, которое вступило в Великую Отечественную войну, прошло ее и выиграло. Мы можем прямо сказать, что Отечественную войну в значительной степени выиграл русский учитель. И прежде всего учитель словесности. Так что русской словесности необходимо вернуть подобающее ей в школе место. — Жизнь учительства вы хорошо знаете с детства — ведь ваши родители, как я слышал, оставили добрый след на педагогической ниве Вологодчины. — Я вырос в учительской семье, в глухих вологодских местах, в сотнях километров от железной дороги, и убежден: профессия учителя — одна из самых благородных и высоких. Мои родители по корням вологодские крестьяне. После революции они закончили Тотемский педагогический техникум и стали народными учителями. Вся жизнь родителей прошла во глубине России (подчеркиваю: не в глубинке, а именно во глубине России; между прочим, у Константина Паустовского есть рассказ с таким названием!). До сих пор поражаюсь уровню их интеллигентности, образованности. Можно сказать, я вырос в школе. После Великой Отечественной войны мой отец, Феодосий Федорович Кузнецов, заслуженный учитель РСФСР, долгие годы был директором Тотемской средней школы, и директорская квартира, как это часто бывало, располагалась в здании школы. Он преподавал в старших классах физику, математику. А мама была учительницей младших классов. Я хорошо знал еще довоенное учительство нашего Русского Севера, хранившее традиции земства, лучшие традиции нашего замечательного отечественного просвещения, всегда соединявшего воедино образование и воспитание. Поэтому то, что в наших северных деревнях учителя звали «наставник», я считаю справедливым. Всю войну отец провел на фронте, и мое детство прошло в колхозе. Я рано повзрослел. Мои родители и их коллеги, книги и русская литература, трудовой народный опыт в значительной мере определили мое мировоззрение, взгляды на жизнь. Это, по-видимому, сказалось позднее и на выборе моих научных изысканий, когда я стал студентом, а потом — аспирантом МГУ имени Ломоносова. И, конечно же, я благодарен моей малой родине — кладезю языка, сохраняющихся народных традиций и народной души. Мою родную Маныловицу отделяют от деревни Никола, где рос в детдоме во время Великой Отечественной войны великий русский поэт Николай Рубцов, лишь река Сухона да несколько верст проселочного пути. Не случайно то, что наши заповедные в изначальном значении этого слова места в послевоенные годы дали Александра Яшина, Сергея Орлова, Сергея Викулова, Владимира Тендрякова, Василия Белова, ряд великолепных художников, музыкантов, включая великого композитора современной России — Валерия Гаврилина. Вот далеко не полный перечень ярких имен, которые в отечественной культуре взрастила Вологодчина.

Николай ГОЛОВКИН

© «Учительская газета» №41 (10018) / 2004-10-12
Вернуться к началу Перейти вниз
Left
Собеседник
Left


Мужчина Дата регистрации : 2006-07-27

Иммигранты в духовном и культурном пространстве России Empty
СообщениеТема: Re: Иммигранты в духовном и культурном пространстве России   Иммигранты в духовном и культурном пространстве России Empty05.02.07 11:54

А Вы тоже поддерживаете то, что написал Толстой в этой статье?
Вот ведь он прямо пишет:

"Чтобы не подпасть обману посредничества, человек должен понимать и помнить, что бог открывается только непосредственно сердцу человека и что всякий посредник, становящийся между людьми и богом, будет ли то одно лицо, собрание, лиц, книга или предание, икона, мощи, церковь, Христос, не только скрывает бога от человека, но делает самое страшное зло, которое может постигнуть человека, а именно то, что человек считает богом то, что не есть бог. "
Вернуться к началу Перейти вниз
Golden Rose
Постоянный собеседник
Постоянный собеседник
Golden Rose


Женщина Дата регистрации : 2006-07-31

Иммигранты в духовном и культурном пространстве России Empty
СообщениеТема: Re: Иммигранты в духовном и культурном пространстве России   Иммигранты в духовном и культурном пространстве России Empty05.02.07 13:04

А мое внимание вот это привлекло в рекомендованной Николаем статье:

"Если человек живет в правильном браке, вступая в половое общение только тогда, когда могут быть дети, и воспитывает детей, то неизбежно наступают для матери страдания и заботы, для отца -- заботы о матери и ребенке, взаимные охлаждения и частые ссоры между супругами и родителями и детьми."

и вот это:

"Хотя только редкие люди могут вполне быть целомудренны, пусть всякий человек понимает и помнит, что он всегда может быть более целомудрен, чем он был прежде, и может вернуться к нарушенному целомудрию и что чем больше соответственно своим силам приблизится человек к полному целомудрию, тем больше он достигает истинного блага, тем больше приложится ему блага мирского и тем больше он будет содействовать благу людей."

Николай, а Вы женаты? Или соблюдаете целомудрие? А если женаты, то разделяет ли жена Ваши взгляды?
Вернуться к началу Перейти вниз
Muslim
Постоянный собеседник
Постоянный собеседник
Muslim


Мужчина Дата регистрации : 2006-07-29

Иммигранты в духовном и культурном пространстве России Empty
СообщениеТема: Re: Иммигранты в духовном и культурном пространстве России   Иммигранты в духовном и культурном пространстве России Empty05.02.07 23:20

Если будем говорить о Льве Толстом, то вот его высказывание об исламе и православии:

"Как ни странно это сказать, для меня, ставящего выше всего христианские идеалы и христианское учение в его истинном смысле, для меня не может быть никакого сомнения в том, что магометанство по своим внешним формам стоит несравненно выше церковного православия. Так что если человеку поставлено только два выбора: держаться церковного православия или магометанства, то для всякого разумного человека не может быть сомнения в выборе и всякий предпочтёт магометанство с признанием одного догмата единого Бога и его пророка вместо сложного и непонятного богословия — троицы, искупления, таинств, богородицы, святых и их изображений и сложных богослужений…"
Вернуться к началу Перейти вниз
Николай ГОЛОВКИН
Постоянный собеседник
Постоянный собеседник
Николай ГОЛОВКИН


Мужчина Дата регистрации : 2007-01-21

Иммигранты в духовном и культурном пространстве России Empty
СообщениеТема: Иммигранты в духовном и культурном пространстве России   Иммигранты в духовном и культурном пространстве России Empty06.02.07 2:40

Взгляды великого Толстого всем давно известны. Кому интересна эта тема, может, открыть ее, чтобы специально обсуждать.
Толстой Толстым, но никто не обратил внимание на интервью известного литературного критика Феликса Кузнецова. Феликс Феодосьевич говорит о духовных корнях русской литературы.
Но, понятно, что и все национальные литературы - народов Средней Азии и Казахстана, Кавказа, Татарстана, Калмыкии, Бурятии и др. - тоже имеют духовные корни, они связаны с теми религиями, которые исповедуют эти народы.

Однако вернемся все же к теме, поставленной здесь. Что-то никто высказываться по ней не спешит.
Представьте, что Ваш дом полностью заселили, скажем, китайцы или малайцы.
На каком языке Вы, соседи по этому дому, будете общаться? Должны ли они (хоть их в доме большинство) выучить государственный язык России - язык межнационального общения всех субъектов федерации, которому президент РФ Владимир Путин предложил посвятить нынешний год?
Или Вы выучите их язык?
Будете ли ходить друг к другу в гости?
А ведь наши дома - это Россия в миниатюре.
Что будет с нашей страной дальше, если приток иммигрантов будет увеличиваться, а коренное население (всех национальностей и конфессий) будет уменьшаться ежегодно на миллион человек?
Вернуться к началу Перейти вниз
Astra
Модератор
Astra


Женщина Дата регистрации : 2006-07-22

Иммигранты в духовном и культурном пространстве России Empty
СообщениеТема: Re: Иммигранты в духовном и культурном пространстве России   Иммигранты в духовном и культурном пространстве России Empty06.02.07 4:12

Аналогичные проблемы и в Западной Европе. Арабы живут по 3 поколения во Франции, не зная ни языка, ни культуры... Китайцев пытаться переделать - бесполезно, ИМХО. У них своя могучая тысячелетняя культура и сильные коллективистские традиции. Выход один: повышение рождаемости коренных наци России. А вот возможно ли это?
Вернуться к началу Перейти вниз
 
Иммигранты в духовном и культурном пространстве России
Вернуться к началу 
Страница 1 из 1
 Похожие темы
-

Права доступа к этому форуму:Вы не можете отвечать на сообщения
Infoabad :: Интересные беседы :: Связь времен-
Перейти: